Muchas gracias a todos los que seguís este blog que desde hace ya unos cuantos años viene glosando temas relacionados con la encuadernación de arte y la bibliofilia Hoy me dirijo a vosotros para haceros una propuesta. Vengo echando en falta desde hace tiempo una especie de “quien es quien” en la encuadernación española que nos permita conocer a todos la identidad y el trabajo de los principales actores de nuestro oficio. Para paliar esta laguna, frente al aislacionismo vigente, hoy tengo el gusto de presentaros e l sitio biograficoencuadernadores . En él podréis consultar desde ahora mismo un Diccionario biográfico razonado de los principales encuadernadores españoles de los siglos XX-XXI. La página, cuyo enlace proporciono y cabecera reproduzco arriba, ofrece en orden alfabético la relación de los mejores encuadernadores españoles de los siglos XX-XXI, la onomástica comercial de importantes empresas ligatorias, talleres o escuelas-taller y también los nombres de
Si exceptuamos los libros de poesía escritos por Iliazd y que él mismo se editó, siempre en caracteres cirílicos, y el Baton europe de Poésie des mots inconnus (sobre este libro de artista, ver en este blog la entrada anterior), la tipografía habitual en las portadas de la editorial Grado 41 fue la fuente llamada Gill sans serif (o Gill Sans), de la familia de letras inventadas en el año 1928 por el controvertido (por culpa de Fiona MacCarthy) escultor y dibujante de letras británico Eric Gill (1882-1940) y publicada por la empresa fundidora Monotype entre los años 1928 y 1930. Desde 1952, fecha en la que el editor georgiano la utilizó por vez primera en su libro de artista La Maigre , fue una especie de marca de la casa en las ediciones del Grado 41. La Gill Sans , tipo de letra sin serifa o remate, esto es, de palo seco, es una tipografía legible, elegante, radicalmente geométrica y francamente despersonalizada, sobre todo cuando la ve